Google Translate’e yapay zeka destekli dil pratiği ve canlı çeviri özellikleri geldi

Google, Translate uygulamasını yalnızca çeviri için değil, dil öğrenme ve anlık iletişim için de daha güçlü hale getiriyor. Şirket, yeni yapay zeka destekli dil pratiği ve canlı çeviri özelliklerini Android ve iOS için beta olarak yayına aldığını duyurdu.

Kişiselleştirilmiş dil pratiği

Translate uygulamasına eklenen Practice (Pratik) butonu, kullanıcılara kendi seviyelerine ve hedeflerine göre kişiselleştirilmiş senaryolar sunuyor. Örneğin, “orta seviye İspanyolca biliyorum, yurt dışında ev sahibi ailemle iletişim kurmak istiyorum” dediğinizde, uygulama yemek vakitleri üzerine konuşma pratiği yapabileceğiniz dersler hazırlıyor. Kullanıcılar hem konuşma hem de dinleme alıştırmalarıyla günlük ilerlemelerini takip edebiliyor.

Google, bu özelliğin Duolingo gibi uygulamalara rakip olmadığını, aksine tamamlayıcı bir araç olarak görüldüğünü belirtiyor.

Google ürün yöneticisi Matt Sheets gerçekleştirdiği basın toplantısında şu ifadeleri kullandı:

Şu anda yaptığımız şeyin piyasadaki diğer araçların yanında tamamlayıcı olduğunu düşünüyoruz. İster sınıfta ders alın, ister dil öğrenme uygulamalarıyla çalışın, isterse bir ülkede yaşayarak öğrenin; Translate bu deneyimlere eşlik edecek bir destek sunabilir.

Özellik, şimdilik İngilizce konuşanların İspanyolca ve Fransızca öğrenmesi; İspanyolca, Fransızca ve Portekizce konuşanların ise İngilizce pratiği yapması için kullanılabiliyor.

70 dilde canlı çeviri

Google ayrıca Translate’e, gerçek zamanlı konuşmaları daha doğal hale getiren Live Translate özelliğini ekledi. Kullanıcılar, uygulamada seçtikleri dilde konuşarak anında sesli ve yazılı çeviri alabiliyor. Sistem, konuşmadaki duraklamaları, aksanları ve tonlamaları algılayarak daha akıcı bir deneyim sunuyor.

[embedded content]

Yeni özellik, Google’ın Gemini tabanlı ses ve konuşma tanıma modelleri ile güçlendirilmiş durumda. Bu sayede kafeler ve havaalanları gibi gürültülü ortamlarda bile etkili çalışıyor. Live Translate, 70’ten fazla dil için kullanılabiliyor ve şu anda ABD, Hindistan ve Meksika’da erişime açık.

Dil öğrenme ve iletişimde yeni dönem

Google, Translate üzerinden her gün 1 trilyon kelimenin çevrildiğini belirtiyor. Yeni özelliklerle birlikte, uygulama artık yalnızca anlık çeviri yapan bir araç değil; dil öğrenmek isteyenler için kişisel bir öğretmen ve farklı dilleri konuşan kişiler için güçlü bir iletişim köprüsü haline geliyor.

Kaynak: webrazzi

Lionel

Yazıya tutkuyla bağlı olan Lionel, At gözlüklerini çıkarıp çevresine bakiyor ve gördüklerini Bikonu.com’da gündemi farklı bir bakış açısıyla ele alıyor. Analitik yaklaşımı, sade dili ve dikkat çekici yorumlarıyla okurların ilgisini çekmeyi başarıyor. İlgi alanları arasında güncel haberler, kültür, toplum ve insan hikâyeleri yer alıyor.

İlgili Yazılar

Polarize gözlük camı nedir, gerçekten fark yaratıyor mu?
  • Ağustos 27, 2025

Görüş konforunu artırdığı söylenen polarize gözlükler gerçekten fark yaratıyor mu? Yansımalarla nasıl başa çıkıyorlar, kimler için anlamlı bir tercih olabilir? Kaynak chip

Devamı

Devamı
iPhone 17 Pro, AirPods ve Apple Watch’u kablosuz şarj edebilir
  • Ağustos 27, 2025

iPhone 17 Pro serisi, ters kablosuz şarj özelliğiyle gelebilir. İşte Android’de yıllardır bulunan bu teknolojinin iPhone’a nasıl entegre edileceğine dair tüm detaylar. Kaynak chip

Devamı

Devamı

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir